first aid

「マーカーきれいに引けましたねー」と同僚(何なら後輩)に声をかけられたのですが、ほめて伸ばす作戦でしょうか。

first aidを「救命救急」と納品していた箇所について、感染症疑いの社員への職場での対処についての文書だったため、当然ながらアウトオブコンテクスト。。「応急処置」などにすべきでした。訳文がとてもきれいでふんふん感心しながら鼻歌?チェックしていたがゆえの落とし穴でした。
あ、「救命救急」と言いますが、救命救急する人は「救急救命士」なのですね。