2015-02-01から1ヶ月間の記事一覧

靭帯と靱帯その2

脳神経の案件に一生懸命取り組んでいると頭が禿げそうになりました。 以前、ジンタイ(ligament)には、「靱帯」と「靭帯」のよく似た二種類の漢字がある、と書きましたが(http://d.hatena.ne.jp/taic/20110902)、原則どちらを使用すれば良いのでしょうと…

parent support group

最近会社のことを「学校」と言ってしまいます。 parent support groupが「患者支援団体」となっており、何が悪いんじゃ、と思っていたのですが「保護者支援団体」の間違いですね。。

透亮像

bolus投与がbonus投与に見えました。X線の所見で「透亮像」という用語が出てきました。原文はtranslucencyで辞書では「半透明」とありますが、一部が透けている「陰影欠損」と同じような意味とのこと。

ambulate

買ってきたジュースとお菓子をPCの前に並べてほくほくしていたら「ピクニック中すみませんが案件でご相談があります」とコーディネータに声をかけられたため、「こちらこそピクニック、すみません」と素直に謝りました。 「患者の状態がambulateである」とい…

Intermediate care unit

「ひとまとまり」をあらわす「pocket of A」という表現は何だか良いですね。pockets of time to readで「読書をする時間のポケット」で、そんな時間ならポケットをひっくり返しても何とか探し出したい。intermediate care unitという単語を初めて見ました。…

摘除と摘出

酒宴の会計を後日明朗にしようとすると「室長が覚えてるわけないじゃないですか」と放言したのは、一年前室長が採用審査官として威張っていた当時の被面接者です。成長したなあ、もう。このように、後から入社した人(々)に追い抜かれる現象は、時空が歪ん…

international

乙女気分を演出するため今治クオリティの白いハンカチを小道具にしたところ、「白旗ですか?」とのコメントを頂戴しました。「国際共同第III相試験」 をInternational collaborative phase III studyとしていたところ、「国際共同治験(試験)」は「global c…

凍瘡

入館証にゴマが一粒挟まっていました。 凍瘡はMedDRAのPTは「chillblains」ですが、LLTでは「chilblains」もあるのですね。しかしchilblainsだと日本語カレンシーフラグがNなので、やはりエルが二つの方を採用とする方が良いでしょうね。明日はスノーハイキ…

単位の換算

お洒落の一環でマスクをしていても、「風邪?」と少し心配(もしかしたら警戒かも)してもらえるのが嬉しいですね。 フィートやインチなど、ヤード・ポンド法のメートル法への単位の換算は皆さんどうしていますか。変換によるミスのリスクを考慮し、「単位の…