2011-12-01から1ヶ月間の記事一覧

400 × g

「サンプルを400 ×gで5分間遠心」とあり、「gだけイタリックになっちゃっているから元に戻す修正」をしていたところ。ここのgravityと(よく出てくる)gramと区別するためのイタリックなのではないか?と言われました…。そそうだったのかあぁ。。。内容を理…

bumps

「ピッカリングエマルション」という字面をみると、ピッカリング…光ってるのかな??と思いがよぎってしまったのですが、pickering emulsionなのですね。。。「コロイド粒子や粉体粒子を用いて安定化されたエマルション」なんですって。それでもいまいち分か…

breast feeding

ドンペリドンとドンペリニヨン。添付文書内でbreast feedingに「母乳保育」と「母乳育児」と二種類の訳語があり、「母乳保育」が適切かな?と思っていました。だけれども「日本周産期・新生児医学会」などをみていると、「母乳育児」が多かったです。今日同…

anecdotal report

製品概要(添付文書)に、1件のanecdotal reportがあった、と原文にありました。 anecdotal evidence(事例証拠)がwikipediaでは「根拠に基づいた証拠」とは正反対のもの、と説明されていたため、anecdotal reportは「科学的・客観的ではなく、検証されてい…

安全性シグナル

ミレナリオ?ルミナリエ?イルミナ?どれがどれだか混乱しますねイルミネーション。「イルミネーション」は長いし「電飾」でどうでしょう。遠目に美しいイルミネーションに近づいてみると、電飾だあて思ったことあります。。。「(安全性)シグナルを検出」…

cadaver model

どのような用語に修正したら良いか分からなくて、自分の過去の修正データを見ていたら、「おお、これこれ!」というのが見つかったので採用したのでした。過去の自分のほうがまだえらかった。。。よく、日々の仕事の進歩は見えづらい、などいいますが、そん…

容器の厳密度

〜何も足さない。何も引かない〜 シブい表情で琥珀色のグラスを傾けたいところですが、ただの渋面と区別がつかなくなるため自粛。モチロン、上記は翻訳の極意のことです☆ 薬局方のひっかけ(?)問題に結構出くわします。そのひとつが容器の名称です。密閉容…

重篤と重症

「バックシャン」なんて死語ですが、ずいぶん昔から使われていた言葉らしいです。太宰治の書簡に「あの娘はあんまりシャンではないし」(昭和七年)とあったので。シャンはドイツ語由来で「美人」の意です。太宰の小説で、「脚絆」に「レギンス」と小さくル…

副作用

モンカフェのラジオCMの中井貴一の声、最初玉木宏かと思いました。声が似てると思います。添付文書の「副作用」の項目に、たとえばそう痒が5件、潮紅が5件、と列挙されているところがあります。「副作用」と書かれてあるけれどこの表記はIBやCSRなどでよく見…

監査と査察

今年もあとひと月を切りました。皆さんはどんな一年でしたでしょうか。私は凡ミス大賞を授与されそうです(泣)。凡ミスというと軽度な印象ですが、看過できない過失も当然ありました。。。ですので今月は汚名挽回じゃなかった汚名返上して、終わりよければ…

互いに〜し合う(重言)

気づけばイチョウの木々が禿げ散らかしていました。そんな季節、きらいじゃないです。「互いの〜に責任を持ち合いましょう」というような文章をそのままにしていたのですが、「互いに〜持ち合う」では重言(じゅうげん、じゅうごん)気味ですよね、と指摘さ…

上市

「日本語の『かける』の用法が難解だった。電話をかける、音楽をかける、迷惑をかける等々。。。」と外国人(仏人)がどこかで言っていましたがなるほど。「かける」って難しい。。。「hang up」が「電話をとる」じゃなくて「電話を切る」だなんてややこしい…

ファーストライン

やっと本気が出てきたよ。first line drugというのは薬の第一選択薬です。関節リウマチのファーストラインはMTXというように。ファーストラインは一剤、ということですか?とアホな質問をしてみたのですが、もちろん一剤とは限りません。たとえば「よく効く…