case reopened

虫に刺されても痒みの感覚が以前よりずいぶん鈍くなりました。。ビバ加齢?

CIOMSで「Case reopend.」「Case closure notice.」が「症例の再開」「症例閉鎖の通知」と 訳されていました。reopenやclusureというのは症例データの解除やロックを意味すると解釈できるでしょうか。結局のところは「データのリオープン」と「データロックの通知」としたのでした。