スイスロールというのが和製英語ではなくて純正の?英語だったとは驚きです。swirlが「渦を巻く」という意味だからかな、など思いましたが、語源は不明らしいです。。というか、タネあかしをすると、swirlという単語を連想したのではなく、swirlを辞書で調べ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。