機械翻訳を中途半端に使ったような凶悪な翻訳文があり、胎児(unborn child)と並列されたborn childが「生まれながらの小児」となっていたのを見たときは声に出して笑ってしまいました。声に出して読みたい翻訳。「有害事象」は英語で複数のときはAEsとしま…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。