最近久々に翻訳(お酒の販促資料の和文)したのですが、イチからというかゼロから訳すというのは想像以上に骨が折れました。納品連絡も、あれこれ試行錯誤の経過を書きたいし、でも多すぎると読み手も疲れるし、で脳みそフル稼働でした。アルコール度数を示…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。