et al.

「花粉症はもうやめよう」と数年前に決意し、「花粉は敵ではないんだよ、何度言ったら分かるんだ!」とよくよく身体に言い聞かせてきたのですが、今年はなかなかどうして。

和訳で「Bollen et al.は〜」というように本文中に「et al.」が出てきた場合、「Bollenらは〜」と変更したのですが、良かったのでしょうか。「〜と主張している(Bollen et al.)」というようにカッコで参考文献の出典が記述されるときは原文のままで良いとは思いますが。。