ニワトリ

広島弁を連発していたら「聞いてると不思議と恥ずかしいから辞めてください」と都会の人に言われました。方言は魅力的という話をきくのに確かに不思議だ。

毒性の試験でニワトリのchickenをdomestic fowlに修正しました。確かにchickenはあまり多く出てこない印象ですが、fowlが集合的な「鳥」をあらわす、と辞書に出てくると、どちらでも良いのかな。それともfowlの方がベターでしょうか。