various/different

「テリー爪」という用語を初めて知りました。

differentは自動的に「異なる」とするのではなく省く方が良い場合があります。例えば「three different lesions」とあったら「異なる3ヵ所の部位」ではなくて「3ヵ所の部位」で良いわけです。一方で、variousは「多様な」とするのではなく、「異なっている」という意味に重きがある場合が割とあり、「various lesions」を「多様な部位」ではなく「異なる部位」とした方がしっくりくる時もあります。