acute fish toxicity
「承認いたします」が「永眠いたします」に見えました。何かが休みたがっています。
Acute fish toxicity studyが「急性水性毒性試験」と翻訳されていましたが、「急性水生毒性試験」に修正されていました。水生動物(魚類、甲殻類、藻類など)に対する試験なのですね。
「承認いたします」が「永眠いたします」に見えました。何かが休みたがっています。
Acute fish toxicity studyが「急性水性毒性試験」と翻訳されていましたが、「急性水生毒性試験」に修正されていました。水生動物(魚類、甲殻類、藻類など)に対する試験なのですね。