litter size

男もすなる仕事といふものを、女もしてみむとてすると(?)大変に疲れます。ひとつひとつの言葉が疑わしく、何一つ信用ならない心持ちになり「司る」とか「独自」などいちいち辞書で確認し始めてしまうのでキリがありません。ちなみに私がいつまでたっても覚えられなくて密かに何度も辞書を引いてしまうのが「資する」という言葉です。「研究の進展に資する」なんて言うんですね。。ふうむ。
毒性試験で「litter size」とあり、子どもの大きさかなと思ったら「(一腹の)産子数」なのですね。そういえばSample sizeは「サンプルサイズ」ではなく「サンプル数」です。