GLP用語比較表

「ほにゃく」と入力すると「翻訳」とちゃんと出ますね。ドラえもんひみつ道具は「ほんやくコンニャク」ですが「ほんやくコニャック」もきっと乙な味。

GLPのガイドラインOECDが定めているのでそこで確認するようにしていますが(http://d.hatena.ne.jp/taic/searchdiary?word=OECD)、「GLP用語比較表」をみてみると、test itemが農薬か化学物質か、動物用医薬品なのか、などによって日本語が多少異なっているので注意が必要そうです(http://www.jsqa.com/download/doc/080408_yougo.pdf)。
たとえばsponsorは臨床試験では「治験依頼者」ですがGLPでは「試験委託者」となっています。