出荷

「出荷」と打とうとしたら「出棺」と出てきました。

思わぬところで「出荷」は出てくる印象。原薬の取扱いの話で「factory default setting」が「工場出荷時設定」と訳されていました。GMPで「release acceptance criteria」とあれば「リリース判定基準」ではなくて、「出荷判定基準」です。shipmentだけが「出荷」ではないんですね。