2014-09-08 無窓 Watermelons and tomatoesが「スイカとメロン」と訳されており音が良いなと思わず思ったのですが「スイカとトマト」ですよね。 眼科の案件で無窓ドレープ(nonfenestrated drape)というのが出てきました。「窓のないドレープ」としていたら「無窓ドレープ」に修正が入っていました。