doseとdosage

机上で深く悩んでいると「ちょっと、それって仕事が出来る人みたいに見えるよ!」と同僚に指摘を受けましたが、おそらくそれは「仕事が出来ない人みたいに見えるよ!」と本当は言いたかったのだと拝察いたします。

doseとdosageも見ていると動悸がします。主にdoseが(1回)投与量、dosageが決められた投与(や一定期間の投与量?)をさしている模様です。前者がより具体的、後者がより抽象的に使われるという理解で良いのでしょうか。ネットで検索すると下記がヒットしました。
http://www.enago.jp/learn/dose-vs-dosage.htm