照会

カロンは仏語だとmacaronですが、英語だとmacaroonなのですね。。

当局からのinquiryという場合は、「問い合わせ」ではなくて「照会」ですね。当局に限らず、硬めの内容のときにはとりあえず「照会」としておくのが無難かと。。とりあえず校閲万歳。トリアエズビールも当然魅力的です。